
There are many idioms / expressions with animals.
Today, I introduce you some popular idioms using "cat".
Cat is 猫 (neko) in Japanese.
① 猫の手も借りたい
(neko no te mo karitai)
I want to borrow even cat's hands.
This expression means...
I'm very busy.
I know cats are not helpful at all for my work, but I'd appriciate if a cat helped me as I'm very busy now.
「忙しそうだね。」
「isogashisoudane.」
「うん、猫の手も借りたいほどだよ。」
「un. neko no te mo karitai hododayo.」
"You seem busy."
"Yeah, I'm extremely busy."
② 猫糞 / ネコババ
(nekobaba)
Cat's dropping (excrements)
This expression means...
To pocket, steal something and pretend not to know
Cats cover their droppings with sand.
They seem hide something bad and pretend not to know anything.
今日、公園で千円拾ってネコババしちゃった!
kyou kouen de senen hirotte nekobaba shichatta!
Today, I picked up 1000yen and I stole it!
Note:
This expression might sound dirty or disgusting.
But actually it doesn't.
Most of Japanese people know and use this expression, but lots of people don't know that ババ(baba) of ネコババ(nekobaba) means "dropping".
③ 猫舌
(nekojita)
Cat's tongue
This expression describes...
Someone who cannot eat hot food
Cat's don't like hot drinks/food.
このお茶熱いね~!私、猫舌なんだ。
kono ocha atsuine! watashi nekojita nannda.
This greentea is hot, isn't it!
I'm a person who cannot eat hot food.
I've heard there isn't an English expression for 猫舌(nekojita).
Is that right?
Don't you think it's quite useful expression? :)