There are some (actually a lot of!) Japanese words which are difficult to translate to English.
I've written about the greeting お疲れ様(otsukaresama) before.
http://nihongonihongo.blogspot.jp/2005/10/are-your-friends-tired.html
Today, let's talk about the expression しょうがない(shouganai).
"Shouganai" is very Japanese expression and one of the most difficult words to translate.
I would describe
"I can't do anything, so I give up"
"Shouganai" is used in those situations.
-She was going to coming to our party but her schedule has been changed and she canceled. It's "shouganai".
-The shoes I wanted to buy were sold out when I went to the shop. I should've been there earlier. It's "shouganai".
-I have wrinkles on my face and I don't like them. It's "shouganai".
If the topic is very serious like earthquake or someone's death, you don't say "shouganai".
"shouganai" sounds too light for those serious situation.
When I wrote this topic on Twitter, some people suggested their ideas of translation for it.
"whatcha gonna do?"
"it can't be helped."
"It's not worth complaining about."
"That's just the way it is."
Since I don't really understand the actual nuance of those English words, I can't tell which is the "best answer" but discussing this kind of topic is always very interesting.
Oh, by the way, there are polite ways to say "shouganai", too.
Casual
しょうがない(shouganai)
↓
Polite
仕方ない(shikatanai)
↓
Extremely polite
致し方ない(itashikatanai)
Having different polite level for one expression is complicated?
It's... shouganai!
Special thanks to Japan This, Billy and Richard on Twitter conversation!
Here is the website about Japan "Japan This".
Check his informative and cool blog!
http://markystar.wordpress.com/
This is actually a really, really interesting post! I enjoyed it a lot. You actually brought the meaning of the word to my attention, haha. しょうがない is one of those words I hear a lot, but never even think of the meaning behind it. Definitely going to make a note about this somewhere.
ReplyDeleteI think all those translations people gave you work well for しょうがない. I think if I was translating it myself, I would phrase it different depending on the situation.
"Whatcha gonna do?" would be appropriate if somebody was shrugging their shoulders.
"It can't be helped" would be appropriate if somebody looked a bit sad or if they looked like they didn't care much, but were a bit disappointed by the outcome of the situation.
"It's not worth complaining about" would be appropriate if somebody didn't seem to care (or pretended not to care) about the situation.
"That's just the way it is" would be appropriate for somebody who seems to accept that they cannot do anything about the situation.
I probably would also translate it to "I can't do anything about it" as well, which gives off an impression that somebody has given up on something. At least, it does to English speakers.
(I tried to explain the nuances of those English sentences...not sure if it helped or not, haha.)
I have to go check out more of your blog now. =P
Thank you for your comments! Your explanation is very clear and I agree with your ideas.
DeleteSo! The most difficult point is that we have (much) more than one word to translate しょうがない... ;-)
That's so confusing but the other hand this is an interesting point of language isn't it.
素敵なブログですね!いつも日本語教えてくれてありがとうございます。日本語は本当に素晴らしいと思います。Greetings for Argentina. ^.^ 頑張りましょう。
ReplyDeleteどうもありがとうございます☆ 日本語は難しいと思うけど、はい、おもしろいですよね!
Deleteブログのupdateがんばりますので、よろしくお願いします。(^ ^)
I agree with TrainerKelly. I was going to say "There's nothing I can do about it." I heard and used "shikataganai" a lot more and never heard "shouganai." I lived in the Touhoku region for two years.
ReplyDeleteTed
Shouganai kara
ReplyDeleteI think the closest meaning is often (depending on the situation) is "it's not worth complaining about..."
Almost like accepting a small defeat and burying the disappointment it in the phase. Yet still quite casual, almost light hearted.
Hi Ako !
ReplyDeleteI just saw your page and will be poking around more.
As an American who has been to Japan many times and speaks a fair amount of Nihongo, I would also say shouganai would translate well as-
Can't help myself or can't help yourself.
For example, I saw a beautiful shirt I wanted and had to buy it even though I really couldn't afford it, I couldn't help myself (shoganai)
I think this is a little more positive way of using the word that also works for the meaning.
Cheers !
Martin
I appreciate everything you have added to my knowledge base.Admiring the time and effort you put into your blog and detailed information you offer.Thanks.
ReplyDeleteSpanish Translation Services
I love the phrase しょがない as i think it expresses well the idea that if something can't be changed don't dwell on it. In fact I'm even thinking if getting it as a tattoo after hearing it while living in Japan.
ReplyDeleteAntalya
ReplyDeleteAntep
Burdur
Sakarya
istanbul
DD2X
https://istanbulolala.biz/
ReplyDeleteDGBG6
yalova evden eve nakliyat
ReplyDeletetunceli evden eve nakliyat
giresun evden eve nakliyat
ağrı evden eve nakliyat
van evden eve nakliyat
GİR7B1
tekirdağ evden eve nakliyat
ReplyDeletekocaeli evden eve nakliyat
yozgat evden eve nakliyat
osmaniye evden eve nakliyat
amasya evden eve nakliyat
EQAE
2D1A9
ReplyDeleteNiğde Şehirler Arası Nakliyat
Yozgat Şehir İçi Nakliyat
Gölbaşı Parke Ustası
Karabük Lojistik
Hatay Şehir İçi Nakliyat
Kütahya Lojistik
Uşak Şehirler Arası Nakliyat
Van Şehir İçi Nakliyat
Muğla Parça Eşya Taşıma
28310
ReplyDeleteEdirne Parça Eşya Taşıma
Çerkezköy Cam Balkon
Çankırı Parça Eşya Taşıma
Trabzon Evden Eve Nakliyat
Eryaman Boya Ustası
AAX Güvenilir mi
Tunceli Lojistik
Kripto Para Borsaları
Silivri Parke Ustası
9AA37
ReplyDeleteÜnye Televizyon Tamircisi
Silivri Çatı Ustası
İstanbul Lojistik
Amasya Şehir İçi Nakliyat
Ardahan Şehir İçi Nakliyat
Ağrı Şehir İçi Nakliyat
Karabük Lojistik
Isparta Lojistik
Giresun Parça Eşya Taşıma
52331
ReplyDeleteKütahya Lojistik
Ünye Yol Yardım
Osmaniye Lojistik
Kütahya Şehirler Arası Nakliyat
Bitci Güvenilir mi
Balıkesir Şehir İçi Nakliyat
Hatay Şehir İçi Nakliyat
Urfa Şehirler Arası Nakliyat
Çankırı Şehirler Arası Nakliyat
772D9
ReplyDeleteKarabük Evden Eve Nakliyat
Bayburt Parça Eşya Taşıma
Ağrı Şehir İçi Nakliyat
Antalya Şehir İçi Nakliyat
Afyon Evden Eve Nakliyat
Denizli Parça Eşya Taşıma
Bitget Güvenilir mi
Rize Şehirler Arası Nakliyat
Okex Güvenilir mi
36414
ReplyDeleteTekirdağ Şehir İçi Nakliyat
Dxgm Coin Hangi Borsada
Maraş Lojistik
Mersin Parça Eşya Taşıma
Tekirdağ Şehirler Arası Nakliyat
Isparta Parça Eşya Taşıma
Bitlis Şehir İçi Nakliyat
Adıyaman Şehirler Arası Nakliyat
Area Coin Hangi Borsada
D82D7
ReplyDeleteTekirdağ Boya Ustası
Caw Coin Hangi Borsada
Iğdır Şehir İçi Nakliyat
Adana Şehir İçi Nakliyat
Düzce Parça Eşya Taşıma
Manisa Parça Eşya Taşıma
Giresun Şehirler Arası Nakliyat
Adana Lojistik
Keçiören Parke Ustası
0E213
ReplyDeleteBinance Nasıl Oynanır
Coin Para Kazanma
Bitcoin Para Kazanma
Kripto Para Madenciliği Siteleri
Binance Madencilik Nasıl Yapılır
Kripto Para Madenciliği Nasıl Yapılır
Bitcoin Oynama
Btcturk Borsası Güvenilir mi
Coin Üretme Siteleri
90789
ReplyDeleteKripto Para Çıkarma
Binance'de Kaldıraç Var mı
Coin Kazma Siteleri
Binance Kaldıraçlı İşlem Nasıl Yapılır
Binance Nasıl Üye Olunur
Binance Ne Zaman Kuruldu
Bitcoin Nasıl Kazılır
Bitcoin Madenciliği Nedir
Bulut Madenciliği Nedir
BD423
ReplyDeletesesli mobil sohbet
bursa canlı görüntülü sohbet uygulamaları
hakkari canli sohbet bedava
mersin sohbet sitesi
kastamonu sohbet
giresun kadınlarla rastgele sohbet
balıkesir canli sohbet bedava
karabük rastgele sohbet odaları
düzce görüntülü sohbet sitesi
2E431
ReplyDeletekilis canlı ücretsiz sohbet
giresun sesli sohbet sitesi
yalova en iyi görüntülü sohbet uygulamaları
izmir tamamen ücretsiz sohbet siteleri
kadınlarla görüntülü sohbet
bolu bedava sohbet siteleri
ordu bedava görüntülü sohbet sitesi
canlı sohbet et
mobil sohbet odaları
TGHBNGFNJ
ReplyDeleteشركة تسليك مجاري بالدمام