<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667</id><updated>2011-12-05T10:49:38.511+09:00</updated><category term='Kanji'/><category term='Idioms with animals'/><category term='Idioms with a part of the body'/><category term='Other'/><title type='text'>NIHONgo for it!</title><subtitle type='html'>Are you interested in Japanese language?
Let's have fun NIHONGO!!</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>47</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-6215668190071180</id><published>2009-01-07T10:56:00.004+09:00</published><updated>2009-01-07T11:03:38.913+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>I love fox noodle♪</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SWQMENreh1I/AAAAAAAAAEw/DLT5rsYhqFs/s1600-h/fox.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 212px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SWQMENreh1I/AAAAAAAAAEw/DLT5rsYhqFs/s320/fox.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5288365128970831698" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you like Japanese food?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;You know, we have some popular food here in Japan like Sushi, Tempura, Shabushabu…&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Besides those popular menus, we have some food called unique (strange?) name.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;① きつねうどん&lt;/span&gt; (kitsune udon) “fox udon (fox noodle)”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;② たぬきそば&lt;/span&gt; (tanuki soba) “raccoon dog soba (raccoon dog soba)”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;③ ねこまんま&lt;/span&gt; (neko manma) “cat rice”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;④ 親子丼&lt;/span&gt; (oyako don) “parents and child rice bowl”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;① きつねうどん&lt;/span&gt; (kitsune udon) is udon with deep fried bean curb.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;   I’ve heard it’s because foxes like deep fried bean curb.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;② たぬきそば&lt;/span&gt; (tanuki soba) is soba with 天かす (tenkasu) and spring onions.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;     &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Tenkasu is kind of tempura.&lt;br /&gt;   But tenkasu doesn’t have any ingredient inside.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;   Should I call it “Bits of Deep-Fried Tempura Batter” maybe?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;     &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Here’s the photo of tanuki soba.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SWQMWSrLEvI/AAAAAAAAAE4/nJIL7TyR7QE/s1600-h/tanukiudon.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 200px; height: 147px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SWQMWSrLEvI/AAAAAAAAAE4/nJIL7TyR7QE/s200/tanukiudon.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5288365439549379314" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;③ ねこまんま&lt;/span&gt; (neko manma) is rice with dried bonito and soy sauce.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;   The definition of neko manma is different depending on the area in Japan.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;   Some people call neko manma a bowl with miso soup on rice.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;④ 親子丼&lt;/span&gt; (oyako don) is a bowl of rice topped with chicken and eggs.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;   It’s because chicken and eggs are “parents and child”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;    &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;It’s cute, isn’t it? &lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have you ever tried those food?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I love all of them.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;If you know any interesting name of food in your language, let me know please!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-6215668190071180?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/6215668190071180/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=6215668190071180' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/6215668190071180'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/6215668190071180'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2009/01/i-love-fox-noodle.html' title='I love fox noodle♪'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SWQMENreh1I/AAAAAAAAAEw/DLT5rsYhqFs/s72-c/fox.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-7407944656933266567</id><published>2008-12-24T11:01:00.003+09:00</published><updated>2011-11-21T20:01:20.582+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>She lives near the red road.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SUHC4VtTrRI/AAAAAAAAAEk/dC_OnN7b9nE/s1600-h/tiara-2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 320px; height: 160px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SUHC4VtTrRI/AAAAAAAAAEk/dC_OnN7b9nE/s320/tiara-2.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5278714511410572562" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:worddocument&gt;   &lt;w:view&gt;Normal&lt;/w:View&gt;   &lt;w:zoom&gt;0&lt;/w:Zoom&gt;   &lt;w:trackmoves/&gt;   &lt;w:trackformatting/&gt;   &lt;w:punctuationkerning/&gt;   &lt;w:displayhorizontaldrawinggridevery&gt;0&lt;/w:DisplayHorizontalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:displayverticaldrawinggridevery&gt;2&lt;/w:DisplayVerticalDrawingGridEvery&gt;   &lt;w:validateagainstschemas/&gt;   &lt;w:saveifxmlinvalid&gt;false&lt;/w:SaveIfXMLInvalid&gt;   &lt;w:ignoremixedcontent&gt;false&lt;/w:IgnoreMixedContent&gt;   &lt;w:alwaysshowplaceholdertext&gt;false&lt;/w:AlwaysShowPlaceholderText&gt;   &lt;w:donotpromoteqf/&gt;   &lt;w:lidthemeother&gt;EN-US&lt;/w:LidThemeOther&gt;   &lt;w:lidthemeasian&gt;JA&lt;/w:LidThemeAsian&gt;   &lt;w:lidthemecomplexscript&gt;X-NONE&lt;/w:LidThemeComplexScript&gt;   &lt;w:compatibility&gt;    &lt;w:spaceforul/&gt;    &lt;w:balancesinglebytedoublebytewidth/&gt;    &lt;w:donotleavebackslashalone/&gt;    &lt;w:ultrailspace/&gt;    &lt;w:donotexpandshiftreturn/&gt;    &lt;w:adjustlineheightintable/&gt;    &lt;w:breakwrappedtables/&gt;    &lt;w:snaptogridincell/&gt;    &lt;w:wraptextwithpunct/&gt;    &lt;w:useasianbreakrules/&gt;    &lt;w:dontgrowautofit/&gt;    &lt;w:splitpgbreakandparamark/&gt;    &lt;w:dontvertaligncellwithsp/&gt;    &lt;w:dontbreakconstrainedforcedtables/&gt;    &lt;w:dontvertalignintxbx/&gt;    &lt;w:word11kerningpairs/&gt;    &lt;w:cachedcolbalance/&gt;    &lt;w:usefelayout/&gt;   &lt;/w:Compatibility&gt;   &lt;w:browserlevel&gt;MicrosoftInternetExplorer4&lt;/w:BrowserLevel&gt;   &lt;m:mathpr&gt;    &lt;m:mathfont val="Cambria Math"&gt;    &lt;m:brkbin val="before"&gt;    &lt;m:brkbinsub val="&amp;#45;-"&gt;    &lt;m:smallfrac val="off"&gt;    &lt;m:dispdef/&gt;    &lt;m:lmargin val="0"&gt;    &lt;m:rmargin val="0"&gt;    &lt;m:defjc val="centerGroup"&gt;    &lt;m:wrapindent val="1440"&gt;    &lt;m:intlim val="subSup"&gt;    &lt;m:narylim val="undOvr"&gt;   &lt;/m:mathPr&gt;&lt;/w:WordDocument&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;!--[if gte mso 9]&gt;&lt;xml&gt;  &lt;w:latentstyles deflockedstate="false" defunhidewhenused="true" defsemihidden="true" defqformat="false" defpriority="99" latentstylecount="267"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="0" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Normal"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="heading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="9" qformat="true" name="heading 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 7"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 8"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" name="toc 9"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="35" qformat="true" name="caption"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="10" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" name="Default Paragraph Font"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="11" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtitle"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="22" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Strong"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="20" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="59" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Table Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Placeholder Text"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="1" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="No Spacing"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" unhidewhenused="false" name="Revision"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="34" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="List Paragraph"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="29" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="30" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Quote"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 1"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 2"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 3"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 4"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 5"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="60" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="61" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="62" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Light Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="63" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="64" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Shading 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="65" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="66" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium List 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="67" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 1 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="68" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 2 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="69" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Medium Grid 3 Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="70" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Dark List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="71" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Shading Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="72" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful List Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="73" semihidden="false" unhidewhenused="false" name="Colorful Grid Accent 6"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="19" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="21" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Emphasis"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="31" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Subtle Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="32" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Intense Reference"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="33" semihidden="false" unhidewhenused="false" qformat="true" name="Book Title"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="37" name="Bibliography"&gt;   &lt;w:lsdexception locked="false" priority="39" qformat="true" name="TOC Heading"&gt;  &lt;/w:LatentStyles&gt; &lt;/xml&gt;&lt;![endif]--&gt;&lt;style&gt; &lt;!--  /* Font Definitions */  @font-face  {font-family:"ＭＳ 明朝";  panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;  mso-font-alt:"MS Mincho";  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:roman;  mso-font-pitch:fixed;  mso-font-signature:-536870145 1791491579 18 0 131231 0;} @font-face  {font-family:Century;  panose-1:2 4 6 4 5 5 5 2 3 4;  mso-font-charset:0;  mso-generic-font-family:roman;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:647 0 0 0 159 0;} @font-face  {font-family:"Cambria Math";  panose-1:2 4 5 3 5 4 6 3 2 4;  mso-font-charset:1;  mso-generic-font-family:roman;  mso-font-format:other;  mso-font-pitch:variable;  mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;} @font-face  {font-family:"\@ＭＳ 明朝";  panose-1:2 2 6 9 4 2 5 8 3 4;  mso-font-charset:128;  mso-generic-font-family:roman;  mso-font-pitch:fixed;  mso-font-signature:-536870145 1791491579 18 0 131231 0;}  /* Style Definitions */  p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal  {mso-style-unhide:no;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  margin:0mm;  margin-bottom:.0001pt;  text-align:justify;  text-justify:inter-ideograph;  mso-pagination:none;  font-size:10.5pt;  mso-bidi-font-size:11.0pt;  font-family:"Century","serif";  mso-ascii-font-family:Century;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-fareast-font-family:"ＭＳ 明朝";  mso-fareast-theme-font:minor-fareast;  mso-hansi-font-family:Century;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;  mso-font-kerning:1.0pt;} .MsoChpDefault  {mso-style-type:export-only;  mso-default-props:yes;  mso-bidi-font-family:"Times New Roman";  mso-bidi-theme-font:minor-bidi;}  /* Page Definitions */  @page  {mso-page-border-surround-header:no;  mso-page-border-surround-footer:no;} @page Section1  {size:595.3pt 841.9pt;  margin:99.25pt 30.0mm 30.0mm 30.0mm;  mso-header-margin:42.55pt;  mso-footer-margin:49.6pt;  mso-paper-source:0;  layout-grid:18.0pt;} div.Section1  {page:Section1;} --&gt; &lt;/style&gt;&lt;!--[if gte mso 10]&gt; &lt;style&gt;  /* Style Definitions */  table.MsoNormalTable  {mso-style-name:標準の表;  mso-tstyle-rowband-size:0;  mso-tstyle-colband-size:0;  mso-style-noshow:yes;  mso-style-priority:99;  mso-style-qformat:yes;  mso-style-parent:"";  mso-padding-alt:0mm 5.4pt 0mm 5.4pt;  mso-para-margin:0mm;  mso-para-margin-bottom:.0001pt;  mso-pagination:widow-orphan;  font-size:10.5pt;  mso-bidi-font-size:11.0pt;  font-family:"Century","serif";  mso-ascii-font-family:Century;  mso-ascii-theme-font:minor-latin;  mso-hansi-font-family:Century;  mso-hansi-theme-font:minor-latin;  mso-font-kerning:1.0pt;} &lt;/style&gt; &lt;![endif]--&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;I’ve heard that seeing old women with purple hair in Japan is surprising for foreigners.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;Some old people like changing their hair to bright color and it’s not so unusual to see those people in Japan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;I think it’s because Japanese (Asian) hair is very black and it’s difficult to change the color when we are young.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;So, when we get old and have white hair, it’s a good chance to enjoy changing hair color.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;By the way, knowing the idea of color is quite different depends on the language.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;Do you know what the following expressions describe?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;① 肌が黒い&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(hada ga kuroi) “the skin is black”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;② 目が黒い&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(me ga kuroi) “the eyes are black”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;③ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;金&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;髪&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(kinpatsu) “gold hair”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;④ 赤道&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(sekidoo) “red road”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;① 肌が黒い&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(hada ga kuroi) means “sunburned, tan”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;In Japan most of women try NOT to get suntan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;This expression doesn’t have bad nuance, but be careful with using it!&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;② 目が黒い&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(me ga kuroi) means “alive”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;Because, when people die, their eyes are not black anymore…??&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;③ 金髪&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(kinpatsu) means “blond hair”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;To be accurate, Japanese&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; 金髪&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt; (kinpatsu) is a little different from blond.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;When Japanese people try to change the hair color to blond, eventually it becomes gold.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;But we call Westerners’ blond&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt; 金髪&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt; (kinpatsu), too.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;④ 赤道&lt;/span&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(sekidoo) means “equator”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;I guess it’s because red color is used in a map, maybe??&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;&lt;o:p&gt; &lt;/o:p&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;Again, about hair color, recently, some dogs have strange “hair color” in Japan.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p  style="font-family: verdana;font-family:verdana;" class="MsoNormal"&gt;&lt;span  lang="EN-US" style="font-size:100%;"&gt;The hair salon where I usually go has a “hair color course for pets”, too.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;  &lt;p class="MsoNormal"  style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span lang="EN-US"&gt;&lt;span style="font-family: verdana;font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;What poor dogs! (&amp;gt;_&amp;lt;)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-7407944656933266567?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/7407944656933266567/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=7407944656933266567' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/7407944656933266567'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/7407944656933266567'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2008/12/she-lives-near-red-road.html' title='She lives near the red road.'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SUHC4VtTrRI/AAAAAAAAAEk/dC_OnN7b9nE/s72-c/tiara-2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-8191650014072099592</id><published>2008-12-12T09:13:00.008+09:00</published><updated>2008-12-12T12:35:03.650+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>Girls having wrinkles are cute☆</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SUG2hdfStYI/AAAAAAAAAEU/0Am__RoqNXI/s1600-h/11.gif"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer; width: 180px; height: 134px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SUG2hdfStYI/AAAAAAAAAEU/0Am__RoqNXI/s200/11.gif" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5278700924222748034" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;When you describe someone’s face, what kind of expressions do you use?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;“She has big eyes.”&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;“She has freckled cheeks.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“He has heavy bread.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;In Japan, we often talk about the eyelids, too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;If there is a wrinkle on the eyelid, it’s called &lt;span style="font-size:130%;"&gt;二重&lt;/span&gt; (futae), “double edged eyelid”.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;If there isn’t a wrinkle, it’s &lt;span style="font-size:130%;"&gt;一重&lt;/span&gt; (hitoe), “single-edged eyelid”.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;If there might be a wrinkle, but you cannot see is, it’s &lt;span style="font-size:130%;"&gt;奥二重&lt;/span&gt; (okubutae) … Hmm… I can’t describe this word in English…&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Usually, people want &lt;span style="font-size:130%;"&gt;二重&lt;/span&gt; (futae).&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;There are a lot of cosmetics which you use to make your eyelids seem double-edged.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Also plastic surgery for making a wrinkle on the eyelid is popular here in Japan.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Especially, when you talk about someone cute, you comment about their eyelids.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「彼女は二重でかわいいね。」&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:100%;"  &gt;&lt;br /&gt;(kanojo wa futae de kawaii ne)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;「二重というより奥二重じゃない？でもとにかくかわいいね！」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(futae to iuyori okubutae janai? demo tonikaku kawaii ne!)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“She has double edged eyelids and is cue.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“She has more of &lt;span style="font-size:130%;"&gt;奥二重&lt;/span&gt; (okubutae) than double egded eyelids, doesn’t she? She is cute anyway!”&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Also, when we describe people’s faces, we use &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;濃い&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; (koi) and &lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;薄い&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; (usui).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;濃い&lt;/span&gt; (koi) means thick, strong, deep, dark.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;薄い&lt;/span&gt; (usui) means thin, flat, sheer.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’ve been thinking how I can explain those two words in English for long time, but I still have no idea.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Actually, even in Japanese, it’s quite hard to explain…&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;But most of Japanese people understand and use those expressions.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;If you know the words and have a good idea for translating to English, let me know please!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-8191650014072099592?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/8191650014072099592/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=8191650014072099592' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/8191650014072099592'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/8191650014072099592'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2008/12/girls-having-wrinkles-are-cute.html' title='Girls having wrinkles are cute☆'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SUG2hdfStYI/AAAAAAAAAEU/0Am__RoqNXI/s72-c/11.gif' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-628498125525663175</id><published>2008-10-23T22:34:00.000+09:00</published><updated>2008-10-23T22:38:53.759+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 危</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjwO5988feI/AAAAAAAAACg/E8T4hqkHZj8/s1600-h/abunai.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjwO5988feI/AAAAAAAAACg/E8T4hqkHZj8/s200/abunai.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5060936470303112674" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The blue part describes  "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;cliff&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;person who is squatting&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The green part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;person who is squatting, too&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Two people are squatting near the cliff, because it's...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;See the comments page for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-628498125525663175?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/628498125525663175/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=628498125525663175' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/628498125525663175'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/628498125525663175'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2008/10/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 危'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjwO5988feI/AAAAAAAAACg/E8T4hqkHZj8/s72-c/abunai.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-2695991540038367685</id><published>2008-09-25T11:10:00.003+09:00</published><updated>2008-09-25T12:56:02.276+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>Wanwan</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SNry3Pxbx7I/AAAAAAAAADY/87rlm2RARPo/s1600-h/bag_vuitton_0001.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://4.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SNry3Pxbx7I/AAAAAAAAADY/87rlm2RARPo/s200/bag_vuitton_0001.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5249775346594334642" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Recently, there are lots of people who spend a lot of money for their pets in Japan.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;LOUIS VUITTON’s goods for a dog&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Spending 5,000yen for a cat’s “hair salon” every week&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Yoga lessons for dogs&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Restaurants for dogs…&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Their life seems much more expensive than my life!&lt;/span&gt;   &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(@_@)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;By the way, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;the way of expression of cry or bark of animals is very different depend on the language.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can you guess what animal’s cry these are?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ワンワン (wanwan)&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;ニャーニャー (nya-nya-)&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;ブーブー (bu-bu-)&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;ヒヒーン (hihi-n)&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;メーメー (me-me-)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;コケコッコー (kokekokko-)&lt;/span&gt;   &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Answer key :&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ワンワン (wanwan) is for dogs.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ニャーニャー (nya-nya-) is for cats.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ブーブー (bu-bu-) is for pigs.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;ヒヒーン (hihi-n) is for horses.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;メーメー (me-me-) is for goats.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;コケコッコー (kokekokko-) is for chickens.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How do you describe them in your language?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;I know some of them in English and I think English expressions sound much more real than Japanese ones!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-2695991540038367685?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/2695991540038367685/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=2695991540038367685' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/2695991540038367685'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/2695991540038367685'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2008/09/wanwan.html' title='Wanwan'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SNry3Pxbx7I/AAAAAAAAADY/87rlm2RARPo/s72-c/bag_vuitton_0001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-5781415683617162443</id><published>2008-09-09T10:31:00.002+09:00</published><updated>2008-09-23T09:46:20.723+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>I want to call you "you".</title><content type='html'>&lt;span style="font-size:100%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;What is the most different point between English and Japanese?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;I think the way of using the word “you” is one of the most different points.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;When we speak English, we use “you” all the time.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;you&lt;/span&gt; like chocolate?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Have &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;you&lt;/span&gt; met Ichiro?&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In my English-Japanese dictionary, there are “&lt;span style="font-size:130%;"&gt;あなた&lt;/span&gt;(anata)” “&lt;span style="font-size:130%;"&gt;君&lt;/span&gt;(kimi)” “&lt;span style="font-size:130%;"&gt;お前&lt;/span&gt;(omae)” for the word “you”.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;But actually we almost never use these words especially in formal situation.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;あなた(anata)　is one of the most popular words for “you”.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;But I almost never use or hear “anata” in general conversation.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;If I use “anata” for my friends, boyfriend or family, it sounds unfriendly.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Also if I use it for my boss, it’s unbelievably rude.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Instead of “anata”, we usually use the person’s name.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;ゆうこさんはチョコレートが好きですか。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;(Yuuko san wa chokore-to ga sukidesuka.)&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;ゆうこさんはイチローに会ったことがありますか。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;(Yuuko san wa Ichiro ni attakotoga arimasuka.)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But, if we don’t know the person’s name what should we do?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;When you talk with a customer in a department store, ask a taxi driver a question, run into your friend’s homeroom teacher…&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;We just try to avoid using “you”.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;It means that we drop “anata” from the sentence.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;チョコレートが好きですか。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;(chokore-to ga sukidesuka.)&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イチローに会ったことがありますか。&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(Ichiro ni attakotoga arimasuka.)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But sometimes we can’t avoid using “anata” anyway.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;In that case, we use the person’s position, occupation instead of the name.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;お客様&lt;/span&gt;(okyakusama) for your customer, &lt;span style="font-size:130%;"&gt;運転手さん&lt;/span&gt;(untenshu san) for the taxi driver, and &lt;span style="font-size:130%;"&gt;先生&lt;/span&gt;(sensee) for your friend’s teacher.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;お客様はチョコレートが好きですか。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;(okyakusama wa chokore-to ga sukidesuka.)&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;運転手さんはイチローに会ったことがありますか。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;(untenshu san wa Ichiro ni attakotoga arimasuka.)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I like being called my name or calling my friends’ name instead of saying “anata”.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;But, you know, it’s sometimes difficult to remember someone’s name especially when we meet someone accidentally.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hope using “anata” becomes more common and natural in Japanese like English.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you know any other language which has the same situation as Japanese?&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-5781415683617162443?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/5781415683617162443/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=5781415683617162443' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/5781415683617162443'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/5781415683617162443'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2008/09/i-want-to-call-you-you.html' title='I want to call you &quot;you&quot;.'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-4582004023438625606</id><published>2008-08-28T09:48:00.012+09:00</published><updated>2008-09-04T19:19:40.160+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>How can we describe "gigabyte" in kanji?</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Basically, kanji is used for Japanese (Chinese) words and katakana is used for words coming from foreign countries.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;But there are some kanji for katakana words.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;米&lt;/span&gt; means “meter”&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;千&lt;/span&gt; means “one thousand”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;毛&lt;/span&gt; means “small, thin”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;米&lt;/span&gt; (me-toru) “meter”&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;米＋千＝&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;粁&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; (kiro me-toru) “kilometer”&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;米＋毛＝&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;粍&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; (miri me-toru) “millimeter”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;瓦&lt;/span&gt; means “gram”&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;瓦&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; (gramu) “gram”&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;瓦＋千＝&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;瓩&lt;/span&gt; (kiro guramu) “kilogram"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;瓦＋毛＝&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;瓱&lt;/span&gt; (miri gramu) “milligram"&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We usually use katakana but kanji for the above words, but it’s still interesting that there are some knaji which we can’t describe in Japanese words.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Don’t you think so?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;I’m not sure if these kanji is used in Chinese too and if they pronounce same way though.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Well, maybe we can “develop” new kanji for some English words.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;How about some words used for computer?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Do you have any idea about kanji for “byte” “mega” and “giga”? ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;Note:&lt;br /&gt;To type the above kanji, I used Windows "IME Pad Hand writing".&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;a href="http://www.microsoft.com/globaldev/handson/user/IME_Paper.mspx"&gt;&lt;span style="text-decoration: underline;font-family:verdana;" &gt;http://www.microsoft.com/globaldev/handson/user/IME_Paper.mspx&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Those are not 常用漢字(jooyoo kanji) which is basic 1954kanji we lean in elementary school and junior high school in Japan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-4582004023438625606?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/4582004023438625606/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=4582004023438625606' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/4582004023438625606'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/4582004023438625606'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2008/08/how-can-we-describe-gigabyte-in-kanji.html' title='How can we describe &quot;gigabyte&quot; in kanji?'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-1484468883008012889</id><published>2008-08-20T12:02:00.000+09:00</published><updated>2008-08-20T12:08:46.937+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioms with a part of the body'/><title type='text'>Don't pull my leg!</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/Rl-jLQi8UjI/AAAAAAAAACw/3k8JGmYmE7o/s1600-h/ashi.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/Rl-jLQi8UjI/AAAAAAAAACw/3k8JGmYmE7o/s200/ashi.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5070951119257883186" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;There are a lot of idioms using a part of the body.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;Today, I’m introducing you some idioms with “leg”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Leg is "足 (ashi)" in Japanese.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;①　足が重い&lt;/span&gt;　(ashi ga omoi)&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"The leg is heavy."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This means...&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;"I don’t want to go to the place but I have to go."&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「明日はJLPTだ、足が重いよ。」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;(ashita wa JLPT da, ashi ga omoiyo.)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"It will be the Japanese proficiency test tomorrow. I don’t want to go but I have to go."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;②　足元にも及ばない&lt;/span&gt;　（ashimoto nimo oyobanai）&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“It doesn’t reach to even foot.”&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This means…&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;“Someone is much greater than I am.”&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is often used for describing a humble attitude.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「社長はゴルフがお上手ですね！私なんて足元にも及びませんよ！」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(shachoo wa gorufu ga ojoozu desune! watashi nante ashimoto nimo oyobimasenyo!)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“You are a great golf player, our president! I’m much worse than you!”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;③　足を引っ張る&lt;/span&gt;　(ashi o hipparu)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“To pull someone’s leg”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This means…&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;“to interrupt someone’s success or career”&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「吉田、おれの足を引っ張らないでくれ。」&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(Yoshida, ore no ashi o hipparanaide kure.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“Yoshida, don't interrupt my career."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Does your language have same or similar expressions using legs?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-1484468883008012889?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/1484468883008012889/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=1484468883008012889' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/1484468883008012889'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/1484468883008012889'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2008/08/dont-pull-my-leg.html' title='Don&apos;t pull my leg!'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/Rl-jLQi8UjI/AAAAAAAAACw/3k8JGmYmE7o/s72-c/ashi.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-2749990768288988186</id><published>2007-07-27T15:23:00.000+09:00</published><updated>2007-07-27T14:54:40.710+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today'a kanji : 鞄</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/Rd-1jvh85DI/AAAAAAAAABI/iPkygHIXWdg/s1600-h/kaban.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/Rd-1jvh85DI/AAAAAAAAABI/iPkygHIXWdg/s320/kaban.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5034942534082421810" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today's kanji is &lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;鞄&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The blue part means "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;leather&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The red part means "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;to wrap / to fold&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;The leather for wrapping your baggage.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can you guess the meaning?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See the comments page for the answer!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-2749990768288988186?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/2749990768288988186/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=2749990768288988186' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/2749990768288988186'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/2749990768288988186'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/07/todaya-kanji.html' title='Today&apos;a kanji : 鞄'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/Rd-1jvh85DI/AAAAAAAAABI/iPkygHIXWdg/s72-c/kaban.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-364655053570954988</id><published>2007-06-25T13:40:00.002+09:00</published><updated>2008-08-20T12:19:16.105+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioms with a part of the body'/><title type='text'>My boyfriend has a wide face</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SKuM8IeBzGI/AAAAAAAAADA/v65e9Ei9iT0/s1600-h/kao.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://3.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SKuM8IeBzGI/AAAAAAAAADA/v65e9Ei9iT0/s320/kao.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236433956441803874" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;There are a lot of idioms using a part of the body.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today, I’m introducing you some idioms with “face”.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;Face is "顔 (kao)" in Japanese.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;①　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;顔が広い&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;　(kao ga hiroi)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;"The face is wide."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This means...&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;"to know a lot of people having different background."&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「彼は顔が広いから、いい人を紹介してくれると思うよ。」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;(kare wa kao ga hiroi kara iihito o shookai shitekureru to omouyo)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"I think he will introduce you someone nice as he knows a lot of different people."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;②　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;顔に書いてある&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;　(kao ni kaitearu)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“something is written on your face”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This means…&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;“Your face is expressing your feeling. I know what you are thinking in your heart.”&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「パーティー行きたくないって顔に書いてあるよ。本当に行くの？」&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(patti ikitakunai tte kaoni kaitearuyo. hontooni ikuno?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“Your face is saying “I don’t want to go to the party!”. Are you really going to the party?”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;③　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;顔に泥をぬる&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;　（kao ni doro o nuru）&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“to apply (paint) mud on someone’s face”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This means…&lt;/span&gt; &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;“to loose someone’s face”&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「お客さんの前で飲みすぎて、上司の顔に泥をぬってしまった・・・」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(okyakusan no mae de nomisugite jooshi no kao ni doro o nutteshimatta…)&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;“I drank too much in front of our clients and I lost my boss’s face…”&lt;/span&gt;   &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I was checking my dictionary for this blog, I noticed something.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Both in Japanese and English, “face” means “honor” and ”mood”, too.&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Interesting!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Do you know about other language?&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;What kind of expression using "face" do you have in your language?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-364655053570954988?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/364655053570954988/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=364655053570954988' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/364655053570954988'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/364655053570954988'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/06/mud-on-face.html' title='My boyfriend has a wide face'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SKuM8IeBzGI/AAAAAAAAADA/v65e9Ei9iT0/s72-c/kao.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-4384313987202018063</id><published>2007-06-06T22:47:00.000+09:00</published><updated>2007-06-06T23:06:38.654+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 宮</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp1.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RllF4gi8UiI/AAAAAAAAACo/dhkvLYmxfDA/s1600-h/miya.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp1.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RllF4gi8UiI/AAAAAAAAACo/dhkvLYmxfDA/s200/miya.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5069159692693688866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;roof&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;rooms&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A house with a lot of rooms.&lt;/span&gt;  &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;See the comments page for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-4384313987202018063?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/4384313987202018063/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=4384313987202018063' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/4384313987202018063'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/4384313987202018063'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/06/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 宮'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp1.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RllF4gi8UiI/AAAAAAAAACo/dhkvLYmxfDA/s72-c/miya.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-2310137672059492812</id><published>2007-05-29T16:24:00.000+09:00</published><updated>2007-06-08T08:50:57.599+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Who lives in a temple?</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today, let's try mathematical kanji exercise!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Q. Answer the following questions.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;eg：&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;動&lt;/span&gt; (to move) = &lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;働&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; (to work)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;①　&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;賞&lt;/span&gt; (prize, award) =&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;②　&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;憂&lt;/span&gt; (anxious) =&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;③　&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;夢&lt;/span&gt; (dream) =&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;④　&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;寺&lt;/span&gt; (temple) =&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;⑤　&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;為&lt;/span&gt; (for, sake) =&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Answer key：&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;①　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;賞&lt;/span&gt; (prize, award) = &lt;span style="font-size:130%;"&gt;償&lt;/span&gt; (compensate, recompense)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　　Do we have to compensate when we win a prize!?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;②　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;憂&lt;/span&gt; (anxious) = &lt;span style="font-size:130%;"&gt;優&lt;/span&gt; (kind, gentle)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　　We can be kind because we feel anxious?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;③　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;夢&lt;/span&gt; (dream) = &lt;span style="font-size:130%;"&gt;儚&lt;/span&gt; (empty, fragile, frail)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　　Having a dream is empty… (T T)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;④　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;寺&lt;/span&gt; (temple) = &lt;span style="font-size:130%;"&gt;侍&lt;/span&gt; (&lt;span style="font-style: italic;"&gt;samurai&lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　　&lt;span style="font-style: italic;"&gt;Samurai&lt;/span&gt; was in a temple?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;⑤　&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;イ&lt;/span&gt;(person) + &lt;span style="font-size:130%;"&gt;為&lt;/span&gt; (for, sake) = &lt;span style="font-size:130%;"&gt;偽&lt;/span&gt; (fake)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　　Doing something for someone is fake!??&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These are interesting...&lt;br /&gt;Some of them seem difficult kanji, but maybe not so difficult to remember because of the meanings?? ;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How to read the kanji...&lt;br /&gt;働く (hataraku) 償う (tsugunau) 優しい (yasashii)&lt;br /&gt;儚い (hakanai) 侍 (samurai) 偽 (nise)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-2310137672059492812?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/2310137672059492812/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=2310137672059492812' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/2310137672059492812'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/2310137672059492812'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/05/kanji-with-person.html' title='Who lives in a temple?'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-3975375860500960977</id><published>2007-05-17T15:48:00.000+09:00</published><updated>2007-05-17T16:15:47.296+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 協</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjwMrN88fcI/AAAAAAAAACQ/da6bazZVj08/s1600-h/kyou.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjwMrN88fcI/AAAAAAAAACQ/da6bazZVj08/s200/kyou.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5060934017876786626" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;to gather&lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;(It looks like "plus" (+), doesn't it?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;power + power + power&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;To gether people's power&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;See the comments page for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-3975375860500960977?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/3975375860500960977/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=3975375860500960977' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/3975375860500960977'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/3975375860500960977'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/05/todays-kanji_17.html' title='Today&apos;s kanji : 協'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjwMrN88fcI/AAAAAAAAACQ/da6bazZVj08/s72-c/kyou.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-1824417686631561431</id><published>2007-05-06T13:20:00.000+09:00</published><updated>2007-05-07T00:31:58.425+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 枯</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjwGid88fbI/AAAAAAAAACI/wLFJxyEUSho/s1600-h/kareru.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjwGid88fbI/AAAAAAAAACI/wLFJxyEUSho/s200/kareru.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5060927270483164594" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tree&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;old&lt;/span&gt;"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;When the tree becomes very old...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;See the comments page for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-1824417686631561431?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/1824417686631561431/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=1824417686631561431' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/1824417686631561431'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/1824417686631561431'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/05/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 枯'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjwGid88fbI/AAAAAAAAACI/wLFJxyEUSho/s72-c/kareru.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-1694648051597834974</id><published>2007-04-28T21:27:00.000+09:00</published><updated>2007-04-27T21:15:10.265+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioms with animals'/><title type='text'>I'm a cat's tongue.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjHcX988fZI/AAAAAAAAAB4/RHWTmqrWg8o/s1600-h/000.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjHcX988fZI/AAAAAAAAAB4/RHWTmqrWg8o/s200/000.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5058066160839064978" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;There are many idioms / expressions with animals.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today, I introduce you some popular idioms using "cat".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Cat is 猫 (neko) in Japanese.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;①　&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;猫の手も借りたい&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　　（neko no te mo karitai）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I want to borrow even cat's hands.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This expression means...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;I'm very busy.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I know cats are not helpful at all for my work, but I'd appriciate if a cat helped me as I'm very busy now.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;「忙しそうだね。」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;「isogashisoudane.」&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;「うん、猫の手も借りたいほどだよ。」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;「un. neko no te mo karitai hododayo.」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"You seem busy."&lt;br /&gt;"Yeah, I'm extremely busy."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;②　&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;猫糞 / ネコババ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　　（nekobaba）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cat's dropping (excrements)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This expression means...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;To pocket, steal something and pretend not to know&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cats cover their droppings with sand.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;They seem hide something bad and pretend not to know anything.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;今日、公園で千円拾ってネコババしちゃった！&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;kyou kouen de senen hirotte nekobaba shichatta!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today, I picked up 1000yen and I stole it!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Note:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This expression might sound dirty or disgusting.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;But actually it doesn't.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Most of Japanese people know and use this expression, but lots of people don't know that ババ（baba） of &lt;span style="font-size:85%;"&gt;ネコババ&lt;/span&gt;（nekobaba） means "dropping".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;③　&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;猫舌&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;　　（nekojita）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Cat's tongue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This expression describes...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Someone who cannot eat hot food&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Cat's don't like hot drinks/food.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;このお茶熱いね~！私、猫舌なんだ。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;kono ocha atsuine! watashi nekojita nannda.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This greentea is hot, isn't it!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I'm a person who cannot eat hot food.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I've heard there isn't an English expression for &lt;span style="font-size:130%;"&gt;猫舌&lt;/span&gt;（nekojita）.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Is that right?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Don't you think it's quite useful expression? :)&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-1694648051597834974?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/1694648051597834974/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=1694648051597834974' title='13 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/1694648051597834974'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/1694648051597834974'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/04/im-cats-tongue.html' title='I&apos;m a cat&apos;s tongue.'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RjHcX988fZI/AAAAAAAAAB4/RHWTmqrWg8o/s72-c/000.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-2163487607141682613</id><published>2007-04-23T08:58:00.000+09:00</published><updated>2007-04-23T09:21:47.287+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Kanji for your country</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;As you may know, we usually use katakana for foreign words like "coffee" &lt;span style="font-size:130%;"&gt;(コーヒー)&lt;/span&gt;, "boots" &lt;span style="font-size:130%;"&gt;(ブーツ)&lt;/span&gt;, "Canada" &lt;span style="font-size:130%;"&gt;(カナダ)&lt;/span&gt;, "Julia" &lt;span style="font-size:130%;"&gt;(ジュリア)&lt;/span&gt;...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;But &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;we also have kanji for some countries.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;For example, we use &lt;span style="font-size:130%;"&gt;仏&lt;/span&gt; for describing France.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;仏&lt;/span&gt; means "Buddha", but the meaning of the kanji is not relevant to the country's name at all.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;The important point is the pronunciation.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;We read &lt;span style="font-size:130%;"&gt;仏&lt;/span&gt; "butsu" "futsu" "hotoke".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The sound "fu" of "futsu" is similar to "F" of "France".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Kanji for countries is often used for headlines of newspapers.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I'm posting some countries' kanji and the meaning of the kanji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;If you would like to know other kanji, let me know!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;日&lt;/span&gt; ： Japan (sun)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;米&lt;/span&gt; ： U.S.A (rice)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;英&lt;/span&gt; ： U.K. (English)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;露&lt;/span&gt; ： Russia (dew)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;独&lt;/span&gt; ： Germany (alone)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;伊&lt;/span&gt; ： Italy (a sage from a legend)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;加&lt;/span&gt; ： Canada (add)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;豪&lt;/span&gt; ： Australia (luxury)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;印&lt;/span&gt; ： India (stamp)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;米&lt;/span&gt;大統領訪&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;日&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;（bei daitouryou hounichi）&lt;br /&gt;President of the U.S.A is visiting Japan&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;日英&lt;/span&gt;協会&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;（nichi ei kyoukai）&lt;br /&gt;The Japan-British Society&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;伊&lt;/span&gt;ワイン&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;（i wain）&lt;br /&gt;Itarian wine&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Note:These phrases are usually used as written language.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-2163487607141682613?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/2163487607141682613/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=2163487607141682613' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/2163487607141682613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/2163487607141682613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/04/kanji-for-your-country.html' title='Kanji for your country'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-6477278127590635568</id><published>2007-03-29T15:27:00.000+09:00</published><updated>2007-03-29T15:35:06.405+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 兄</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/ReaOrZOJ5yI/AAAAAAAAABU/YwjZKzSLU-A/s1600-h/ani.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/ReaOrZOJ5yI/AAAAAAAAABU/YwjZKzSLU-A/s320/ani.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5036870109416253218" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This kanji as a whole describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;a person who has huge head&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;A Child who should have a "good brain" is...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;See the comments page for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-6477278127590635568?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/6477278127590635568/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=6477278127590635568' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/6477278127590635568'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/6477278127590635568'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/03/todays-kanji_29.html' title='Today&apos;s kanji : 兄'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/ReaOrZOJ5yI/AAAAAAAAABU/YwjZKzSLU-A/s72-c/ani.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-4864924725702685790</id><published>2007-03-13T22:35:00.000+09:00</published><updated>2007-03-13T22:25:09.567+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 嫌</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/ReaQmZOJ5zI/AAAAAAAAABg/EV6XGVmtN2s/s1600-h/kirai.JPG"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/ReaQmZOJ5zI/AAAAAAAAABg/EV6XGVmtN2s/s320/kirai.JPG" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5036872222540162866" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;woman&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The red part describes&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;the hand + two rices = feel dissatisfaction&lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;(If it was just one rice, it should be easier. Why do I have to carry two rices? ...)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;My girlfriend complains all the time!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;See the comments page for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-4864924725702685790?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/4864924725702685790/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=4864924725702685790' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/4864924725702685790'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/4864924725702685790'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/03/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 嫌'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp2.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/ReaQmZOJ5zI/AAAAAAAAABg/EV6XGVmtN2s/s72-c/kirai.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-1109024079284762926</id><published>2007-03-04T08:00:00.000+09:00</published><updated>2007-03-04T07:50:10.109+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>NOVA's telephone number</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp3.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RcBKw_P2rLI/AAAAAAAAAAU/_1zM5tSG050/s1600-h/NOVA.GIF"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://bp3.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RcBKw_P2rLI/AAAAAAAAAAU/_1zM5tSG050/s320/NOVA.GIF" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5026099389617581234" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;NOVA is the biggest English conversation school company in Japan.&lt;br /&gt;(They have 500,000 students now!!)&lt;br /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.nova.ne.jp/"&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;http://www.nova.ne.jp/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I remember NOVA’s telephone number, because it’s very easy to remember.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;0120-324929&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess why the number is easy to remember?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;The reason is that in Japanese we can use number as “sound”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;In this case,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;3 is “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mi&lt;/span&gt;” : we say “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mi&lt;/span&gt;ttsu” for 3 when we count something&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;2 is “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni&lt;/span&gt;” : 2 is “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ni&lt;/span&gt;” in Japanese&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;4 is “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo&lt;/span&gt;” : we say “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;yo&lt;/span&gt;ttsu” for 4 when we count something&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;9 is “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ku&lt;/span&gt;” : September is “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ku&lt;/span&gt;gatsu”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;2 is “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tsu&lt;/span&gt;” : 2 is “two” in English, “two” sounds like “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;tsu&lt;/span&gt;”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;0120 is a common number for toll-free dial.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;You can read 324929 “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;mi ni yokutsuku&lt;/span&gt;”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;身によくつく&lt;/span&gt;(mi ni yokutsuku) means “you learn a lot”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Most of companies are trying to find a telephone number which customers can remember easily, right?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Do you know any other telephone numbers which have meaning like NOVA?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;There are some other companies’ numbers.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;If you don’t understand the sound, let me know!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;REVE21 (Company for wig)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;0120-783640&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;783640&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;悩み無用&lt;/span&gt; (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nayami muyoo&lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;“You don’t have to worry.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.reve21.co.jp/campaign/"&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;http://www.reve21.co.jp/campaign/&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Staff service (service for finding employment)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;0120-022022&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;022022&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;オー人事 オー人事&lt;/span&gt; (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;o- jinji o- jinji&lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;“Oh Human Resources! Oh Human Resources!”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.022022.net/"&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;http://www.022022.net/&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;OCN (internet service)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;0120-506506&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;506506&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt; : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;コールコール&lt;/span&gt; (&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ko-ru ko-ru&lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;“Call call!”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.ocn.ne.jp/hikari/application.html?gnavi1"&gt;&lt;span style=";font-family:verdana;font-size:85%;"  &gt;http://www.ocn.ne.jp/hikari/application.html?gnavi1&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-1109024079284762926?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/1109024079284762926/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=1109024079284762926' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/1109024079284762926'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/1109024079284762926'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/03/novas-telephone-number.html' title='NOVA&apos;s telephone number'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp3.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/RcBKw_P2rLI/AAAAAAAAAAU/_1zM5tSG050/s72-c/NOVA.GIF' height='72' width='72'/><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-3427520547289937245</id><published>2007-02-28T08:43:00.000+09:00</published><updated>2007-02-28T08:55:36.609+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 神</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://bp0.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/Rd-1a_h85CI/AAAAAAAAAA4/jItedrssneA/s1600-h/kami.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5034942383758566434" style="margin: 0px auto 10px; display: block; cursor: pointer; text-align: center;" alt="" src="http://bp0.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/Rd-1a_h85CI/AAAAAAAAAA4/jItedrssneA/s320/kami.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today's kanji is &lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;神&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;altar / shrine&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;lightning&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;That's, so to speak, lightning in the shrine.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;See the comments page for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-3427520547289937245?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/3427520547289937245/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=3427520547289937245' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/3427520547289937245'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/3427520547289937245'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/02/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 神'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://bp0.blogger.com/_c-J2VJ__xJw/Rd-1a_h85CI/AAAAAAAAAA4/jItedrssneA/s72-c/kami.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-1829787158302737927</id><published>2007-02-18T14:23:00.000+09:00</published><updated>2007-02-22T18:08:18.602+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioms with a part of the body'/><title type='text'>Ears on the wall.</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;There are a lot of idioms using a part of the body.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today, I’m introducing you some idioms with “ears”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ear is "&lt;span style="font-size:130%;"&gt;耳&lt;/span&gt; (mimi)" in Japanese.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;①　耳が遠い&lt;/span&gt;　(mimi ga tooi)&lt;br /&gt;"The ears are far."&lt;br /&gt;This means...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"cannot hear very well."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;「私の父は耳が遠い。」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(watashi no chichi wa mimi ga tooi.)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"My father doesn't hear very well."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;②　壁に耳&lt;/span&gt;　(kabe ni mimi)&lt;br /&gt;"The ears on the wall."&lt;br /&gt;This means...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"It's difficult to have a "secret meeting". There could be someone who is listening to what you are talking about behind the wall."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span style="font-size:130%;"&gt;壁に耳だから、ここでその話はやめよう。車の中で話さない？&lt;/span&gt;」&lt;br /&gt;(kabe ni mimi dakara kokode sono hanashi wa yameyoo. kuruma no nakade hanasanai?)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Someone might listen to our talking, maybe we shouldn't talk about it here. How about talking in my car?"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;③　耳が痛い&lt;/span&gt;　(mimi ga itai)&lt;br /&gt;"My ears are hurts."&lt;br /&gt;This means...&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;"Someone's indication is very accurate and it's just what I have to improve."&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;「お酒の飲みすぎは健康に悪いよ。」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(osake no nomisugi wa kenkoo ni warui yo.)&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;「耳が痛いよ・・・。」&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;(mimi ga itai yo...)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"Drinking a lot is bad for your health."&lt;br /&gt;"Yeah... I agree with your idea. That's exactly talking about me..."&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you have similar idioms or expressions in your language, too?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-1829787158302737927?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/1829787158302737927/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=1829787158302737927' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/1829787158302737927'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/1829787158302737927'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2007/02/someones-ears-on-wall.html' title='Ears on the wall.'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-116434536106141139</id><published>2007-02-01T14:00:00.000+09:00</published><updated>2007-02-03T15:41:26.967+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>Problem with sinuses</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;As you may know, there are some (actually lots of) words that is very difficult to translate to another language.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;In my experience, the most difficult English word for translating is “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;sinus&lt;/span&gt;”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;One day, maybe three years ago, my British friend asked me to go to a drugstore with him.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;He had a problem with his sinuses and wanted to buy a medicine for that.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;It was my first time to hear the word “sinus”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;He explained a lot about “sinus” , but I had no idea.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Finally we looked for a dictionary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;In my dictionary (my dictionary is named “Genius” which is the most famous dictionary in Japan.) there are some translating.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;洞&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;（とう ・ tou）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;瘻&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;（ろう ・ rou）&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;湾曲&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;（わんきょく ・ wankyoku）&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;湾曲部&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;（わんきょくぶ ・ wankyokubu）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;… I still had no idea.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;We gave up and went to the drugstore and showd the pharmacist the translation.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;But! She had no idea either!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The interesting point is that we don’t have the “idea” of sinus.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Of course we sometimes have a problem with our nose, throat and ears, but we don’t think the organ “sinus”.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Ask your Japanese friends if they know sinus and if you find a good Japanese translation, let me know please!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-116434536106141139?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/116434536106141139/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=116434536106141139' title='12 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/116434536106141139'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/116434536106141139'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/11/i-dont-know-sinus.html' title='Problem with sinuses'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-114631699301662411</id><published>2006-05-29T17:31:00.000+09:00</published><updated>2006-05-30T17:48:17.396+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>We did "ladder" last night.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/img044.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/320/img044.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you remember that I wrote about 2 different meanings of “&lt;span style="font-size:130%;"&gt;サクラ&lt;/span&gt; (sakura)” ?&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/04/he-might-be-sakura.html"&gt;&lt;span style="font-size:78%;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/04/he-might-be-sakura.html&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I’ve just remembered 2 another words having 2 different meanings.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The left picture is a basket which you use when you are cooking.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This is called &lt;span style="font-size:130%;"&gt;ざる&lt;/span&gt; (zaru) in Japanese.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;The different meaning of zaru is a person who drinks a lot and doesn’t get drunk easily.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Zaru can’t keep water at all.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Those people’s stomach doesn’t keep (feel) alcohol like zaru.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The right picture is a ladder.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This is called &lt;span style="font-size:130%;"&gt;梯子&lt;/span&gt; (hashigo) in Japanese.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;The different meaning of hashigo is making the rounds of bars.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I’m not sure (couldn’t find) why we use hashigo for the action, but I guess, going to bars one after another is like going up the ladder step by step.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This expression could be used for different situation, too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;It’s not only for bars, but also restaurants, coffee shops etc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The way of using &lt;span style="font-size:130%;"&gt;ざる&lt;/span&gt; (zaru) and &lt;span style="font-size:130%;"&gt;梯子&lt;/span&gt; (hashigo) is popular.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Try to use these expressions when you talk with your Japanese friends.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“Wow! You drink a lot! You must be &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;zaru&lt;/span&gt;.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“I had a terrible hangover this morning. We did &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hashigo&lt;/span&gt; last night and drank too much!”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;You usually use katakana when you use these words for “2nd meaning”.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-114631699301662411?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/114631699301662411/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=114631699301662411' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114631699301662411'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114631699301662411'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/05/we-did-ladder-last-night.html' title='We did &quot;ladder&quot; last night.'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113912799088124976</id><published>2006-05-14T23:58:00.000+09:00</published><updated>2007-02-28T09:30:29.401+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 母</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/haha.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/haha.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Today's kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;母&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;nipples / breast&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;woman's body&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Woman with nipples.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;(Usually women have nipples though...)&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can you guess the meaning?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Special hint : What anniversary is today? (^o^)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;See the comments page &lt;span style="text-decoration: underline;"&gt;&lt;/span&gt; for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113912799088124976?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113912799088124976/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113912799088124976' title='14 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113912799088124976'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113912799088124976'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/05/todays-kanji_14.html' title='Today&apos;s kanji : 母'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-114274611414595290</id><published>2006-05-03T12:42:00.000+09:00</published><updated>2007-02-28T09:31:04.574+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 泡</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/awa.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/awa.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today's kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;泡&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;water&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;body&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The green part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;unborn baby&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Water swell like the body with unborn baby.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;See the comments page for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-114274611414595290?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/114274611414595290/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=114274611414595290' title='17 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114274611414595290'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114274611414595290'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/05/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 泡'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>17</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-114605843582831326</id><published>2006-04-26T22:30:00.000+09:00</published><updated>2006-04-26T22:33:56.600+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>Finger for medicine.</title><content type='html'>&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Do you know how you call each finger in Japanese?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;First, finger is &lt;span style="font-size:130%;"&gt;指&lt;/span&gt; (yubi) in Japanese.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"&gt;Thumb : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;親指&lt;/span&gt; (oya yubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"&gt;        (parents finger)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Thumb is the biggest finger, so it’s like parents (…actually father).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"&gt;Index finger : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;人差し指&lt;/span&gt; (hitosashi yubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"&gt;              (finger to point person)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;When you point someone, you use this finger.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;(Actually, this action is rude though!)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"&gt;Middle finger : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;中指&lt;/span&gt; (naka yubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"&gt;               (middle finger)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Yes, middle finger is the middle of the fingers.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"&gt;Ring finger : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;薬指&lt;/span&gt; (kusuri yubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"&gt;            (medicine finger)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;When you use medicine (application), you should use ring finger, because you usually don’t use this finger, so the finger is the cleanest.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"&gt;Little finger : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;小指&lt;/span&gt; (ko yubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana; font-weight: bold;"&gt;              (small finger)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Little finger is the smallest finger.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Also there is a different way for describing fingers for children.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Thumb : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;お父さん指&lt;/span&gt; (otoosan yubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;        (father finger)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Index : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;お母さん指&lt;/span&gt; (okaasan yubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;        (mother finger)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Middle : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;お兄さん指&lt;/span&gt; (oniisan yubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;        (older brother finger)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Ring : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;お姉さん指&lt;/span&gt; (oneesan yubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;      (older sister finger)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;Little : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;赤ちゃん指&lt;/span&gt; (akachan yubi)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;       (baby finger)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;These are cute, aren’t they? :)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family: verdana;"&gt;How do you call fingers in your language?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-114605843582831326?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/114605843582831326/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=114605843582831326' title='19 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114605843582831326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114605843582831326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/04/finger-for-medicine.html' title='Finger for medicine.'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-114506845913992672</id><published>2006-04-15T19:31:00.001+09:00</published><updated>2008-08-20T12:53:09.479+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Idioms with a part of the body'/><title type='text'>His hand is fast...!?</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SKuVIB4XnKI/AAAAAAAAADI/KN9XjgDdN8s/s1600-h/hand.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://1.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SKuVIB4XnKI/AAAAAAAAADI/KN9XjgDdN8s/s200/hand.jpg" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5236442956924689570" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There are a lot of idioms using a part of the body.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today, I’m introducing you some idioms with “hand”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Hand is "&lt;span style="font-size:130%;"&gt;手&lt;/span&gt; (te)" in Japanese.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;① &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;手を貸す&lt;/span&gt; (te o kasu)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“To lend one’s hand”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This means…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; “To help someone”&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“手を貸してくれない？”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(te o kashite kurenai?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“Can you help me?”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;② &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;手が早い&lt;/span&gt; (te ga hayai)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“The hand is fast”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This means…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; “To have relationships with women right away”&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“彼は手が早いから気をつけて！”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(kare wa te ga hayai kara ki o tsukete!)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“He wants to have relationships with girls easily. Be careful!”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;③ &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;手が焼ける&lt;/span&gt; (te ga yakeru)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“The hand is burnt”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This means…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;“It’s difficult to take care of someone.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;“To have a lot of trouble to take care of someone”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“私の秘書は失敗ばかりで、手が焼けるよ。”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(watashi no hisho wa shippai bakaride te ga yakeru yo)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;“My secretary makes mistakes very often. I have a lot of trouble with him/her.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Do you have similar idioms or expressions in your language, too?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-114506845913992672?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/114506845913992672/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=114506845913992672' title='19 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114506845913992672'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114506845913992672'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/04/his-hand-is-fast.html' title='His hand is fast...!?'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_c-J2VJ__xJw/SKuVIB4XnKI/AAAAAAAAADI/KN9XjgDdN8s/s72-c/hand.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>19</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-114274510354256708</id><published>2006-04-07T23:19:00.000+09:00</published><updated>2006-04-07T23:19:44.340+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 放</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/hanasu.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/hanasu.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today's kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;放&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The blue part describes &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;dead person is hanged on tree for charm against evil spirits&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;hit, knock, beat&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Dead person is hanged on tree and hit by people!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;Hope the evil spirits will...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;See &lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.blogger.com/publish-comment.do?blogID=17485667&amp;postID=114274510354256708&amp;amp;r=ok"&gt;the comments page&lt;/a&gt; for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-114274510354256708?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/114274510354256708/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=114274510354256708' title='15 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114274510354256708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114274510354256708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/04/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 放'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>15</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-114387938942930560</id><published>2006-04-04T20:42:00.000+09:00</published><updated>2006-04-04T22:46:23.530+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>He might be a sakura.</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/sakura.2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/320/sakura.0.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;br /&gt;It's the best season for &lt;span style="font-size:130%;"&gt;桜&lt;/span&gt; (sakura, cherry blossoms) now in Tokyo.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;In this season, a lot of people drink and eat under sakura trees in the park or river side.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;It's getting warm but still quite cold outside especially in the evening, but people try to drink in the park with coat and scarf. &lt;span style="font-family:trebuchet ms;"&gt;(^ ^;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The event is called &lt;span style="font-size:130%;"&gt;花見&lt;/span&gt; (hanami).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;(Just in case... &lt;span style="font-size:130%;"&gt;花見&lt;/span&gt; (hanami) is seeing cherry blossoms and &lt;span style="font-size:130%;"&gt;花火&lt;/span&gt; (hanabi) is fireworks.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;I did hanami last weekend with my friends, too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Do you have similar event in your country?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Do you sometimes drink outside even if it's cold!?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;By the way, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;there is another meaning for the word "Sakura".&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Another sakura is usually written in katakana and describes people.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;When people are trying to sell something, if there isn't any customer, people usually don't care about the shop.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;But if there are many customers, you could be interested in the shop.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;So shops sometimes hire people who pretend customers.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The people are called &lt;span style="font-size:130%;"&gt;サクラ&lt;/span&gt; (sakura).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;They are called sakura because sakura trees seem very gorgeous and the flowers fall soon.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;The people try to do same thing.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The way of using the word "sakura" is popular in Japanese.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Try to use the word when you talk with your Japanese friends.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Like...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;"Wow! That store is very crowded!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;"Well... maybe some of them are sakura, don't you think so?"&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-114387938942930560?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/114387938942930560/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=114387938942930560' title='9 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114387938942930560'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114387938942930560'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/04/he-might-be-sakura.html' title='He might be a sakura.'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>9</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-114326567851407440</id><published>2006-03-25T14:10:00.000+09:00</published><updated>2006-03-25T16:22:08.256+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>山 looks like mountain!</title><content type='html'>&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;The blow 5 kanji made from their shapes.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Click the picure to expand.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess which kanji describes which picture?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;There is the answer in the blow explanations.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/kanj_ifrom_pictures.1.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/400/kanj_ifrom_pictures.0.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;These are simple, basic and important kanji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Japanese people learn them for first year of elementary school.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;These kanji almost look like pictures!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Don’t you think so?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;By the way, the above kanji, especially &lt;span style="font-size:130%;"&gt;山&lt;/span&gt;, &lt;span style="font-size:130%;"&gt;川&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-size:130%;"&gt;田&lt;/span&gt; are often used in Japanese family names because a lot of Japanese people decided their family name depend on where they lived.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Do you have any Japanese friends with these kanji?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;These are example words including the above kanji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;山&lt;/span&gt; mountain&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;山&lt;/span&gt;（yama）：mountain&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;富士山&lt;/span&gt;（fujisan）：Mt.Fuji&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;火山&lt;/span&gt;（kazan）：volcano&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;田&lt;/span&gt; field&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;田んぼ&lt;/span&gt;（tanbo）：rice field&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;田畑&lt;/span&gt;（tahata）：field&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;田植え&lt;/span&gt;（taue）：rice planting&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;口&lt;/span&gt; mouth&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;口&lt;/span&gt;（kuchi）：mouth&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;入り口&lt;/span&gt;（iriguchi）：entrance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;口づけ&lt;/span&gt;（kuchizuke）：kiss&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;門&lt;/span&gt; gate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;門&lt;/span&gt;（mon）：gate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;門限&lt;/span&gt;（mongen）：curfew&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;門番&lt;/span&gt;（monban）：doorkeeper, gatekeeper&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;川&lt;/span&gt; river&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;川&lt;/span&gt;（kawa）：river&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;川原&lt;/span&gt;（kawara）：riverbank, river side&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;ナイル川&lt;/span&gt;（nairu gawa）：Nile river&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;There are a lot of kanji made from the shape.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;But some of them are too difficult (actually almost impossible!) to tell the meaning from the kanji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;老&lt;/span&gt; means "old"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This kanji (should) look like old person who cannot stand straight.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;肉&lt;/span&gt; means "meat"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This kanji (should) look like meat with nerve.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;卵&lt;/span&gt; means "egg"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;This kanji (should) look like eggs of fish or frog.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hmm... what do you think!?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-114326567851407440?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/114326567851407440/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=114326567851407440' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114326567851407440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114326567851407440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/03/looks-like-mountain.html' title='山 looks like mountain!'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-114274311848701612</id><published>2006-03-19T13:33:00.000+09:00</published><updated>2006-03-19T13:49:42.573+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 包</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/tsutsumu.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/tsutsumu.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today's kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;包&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;body&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;unborn baby&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:verdana;" &gt;What does the body do for the unborn baby?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;See &lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.blogger.com/publish-comment.do?blogID=17485667&amp;postID=114274311848701612&amp;amp;r=ok"&gt;the comments page&lt;/a&gt; for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-114274311848701612?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/114274311848701612/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=114274311848701612' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114274311848701612'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114274311848701612'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/03/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 包'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113912844188282632</id><published>2006-03-11T12:29:00.000+09:00</published><updated>2006-03-11T12:50:52.273+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>My parents are hoping…</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;In Japan, when parents give name for their child, they often care about the meaning of kanji which they use in the name.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;As you may know, each kanji has meaning.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;For example, my name Akiko is &lt;span style="font-size:130%;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;明子”&lt;/span&gt; in kanji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;明&lt;/span&gt; means “bright” and &lt;span style="font-size:130%;"&gt;子&lt;/span&gt; means “child” also &lt;span style="font-size:130%;"&gt;子&lt;/span&gt; is often used in girl’s name.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;My parents hoped that I became a bright child.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;My mum’s name is Sachiko, &lt;span style="font-size:130%;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;幸子”&lt;/span&gt; in kanji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;幸&lt;/span&gt; is happy and &lt;span style="font-size:130%;"&gt;子&lt;/span&gt; is child, I guess my grandparents hoped that my mum became a happy child.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;There are some popular Japanese names in the following list.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Girl’s name&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Yuki &lt;span style="font-size:130%;"&gt;有紀&lt;/span&gt;　&lt;span style="font-size:130%;"&gt;有&lt;/span&gt;(exist) ＋ &lt;span style="font-size:130%;"&gt;紀&lt;/span&gt;(methodical)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   Hope she becomes a person with methodical idea&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Natsuko &lt;span style="font-size:130%;"&gt;夏子　夏&lt;/span&gt;(summer) ＋ &lt;span style="font-size:130%;"&gt;子&lt;/span&gt;(child)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   She was born in August.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Kimie &lt;span style="font-size:130%;"&gt;喜美恵　喜&lt;/span&gt;(glad) ＋ &lt;span style="font-size:130%;"&gt;美&lt;/span&gt;(beautiful) ＋ &lt;span style="font-size:130%;"&gt;恵&lt;/span&gt;(bless)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   Hope she is always glad, beautiful and blessed.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   (What an ambitious name!!)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Youko &lt;span style="font-size:130%;"&gt;陽子　陽&lt;/span&gt;(sun) ＋ &lt;span style="font-size:130%;"&gt;子&lt;/span&gt;(child)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   Hope she becomes a cheerful child like sun.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Boy’s name&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Ken &lt;span style="font-size:130%;"&gt;健　健&lt;/span&gt;(healthy)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   Hope he is always healthy.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Tetsuya &lt;span style="font-size:130%;"&gt;哲也　哲&lt;/span&gt;(smart) ＋ &lt;span style="font-size:130%;"&gt;也&lt;/span&gt;(“yes, it’s true.”)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   Hope he becomes a 100% smart person.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Jiro &lt;span style="font-size:130%;"&gt;次郎　次&lt;/span&gt;(next, second) ＋ &lt;span style="font-size:130%;"&gt;郎&lt;/span&gt;(boy)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   He is their second son.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Ryoichi &lt;span style="font-size:130%;"&gt;良一　良&lt;/span&gt;(good) ＋ &lt;span style="font-size:130%;"&gt;一&lt;/span&gt;(one, best, first)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   Hope he becomes the best boy in the world!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Do you know any people having the above name?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Do you think the name is suitable for the person?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How do parents decide the names for their children in your country?&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113912844188282632?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113912844188282632/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113912844188282632' title='14 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113912844188282632'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113912844188282632'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/03/my-parents-are-hoping.html' title='My parents are hoping…'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>14</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-114102011089932351</id><published>2006-02-27T14:29:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:44:04.986+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>Kit Kat</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/1107101885.0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/320/1107101885.0.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/kitkat-sakurafuumi.0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/kitkat-sakurafuumi.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;In this season, you see so many KitKat (chocolate) advertisement everywhere.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Especially in trains, they sometimes have "KitKat train".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;They are decorated with Kitkat stickers and all the posters in the train are KitKat.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The reason is that&lt;span style="font-weight: bold;"&gt; KitKat is "lucky" for candidates for highschools and unversities.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;In Japan, usually students take the exam in February.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;KitKat is pronounced "kitto katto" in Japanese.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;"Kitto(きっと)" means "surely, certainly".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;"Katoo(勝とう)" means "let's win, let's pass the exam".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;They make posters with messages for the students like&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;"You can do it!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;"You don't have to worry at all. You tried very hard!"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;"Your parents are nervous rather than you." ...etc.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Also the posters are imaged cherry blossom, so that the students can imagine spring (the season after the exam) easily.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;In the past, we used to eat "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;katsu&lt;/span&gt;don" for luck.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;(Katsudon is a pork cutlet on rice.)&lt;br /&gt;Katsu (勝つ) means "to win, to pass the exam".&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Maybe katsudon is old idea now...! &lt;span style="font-family:georgia;"&gt;:(&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Hmm... they found an interesting business chance!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Is there same idea in your country?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-114102011089932351?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/114102011089932351/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=114102011089932351' title='17 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114102011089932351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/114102011089932351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/02/kit-kat.html' title='Kit Kat'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>17</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113912770946364892</id><published>2006-02-14T22:16:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:43:43.820+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 恋</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/koi.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/koi.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Today's kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;恋&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The blue part describes&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;It's difficult to untie tangled threads&lt;/span&gt;".&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;heart / feeling&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The feeling is like tangled threads.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Can you guess the meaning?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Special hint : What anniversary is today?&lt;span style="font-family:courier new;"&gt; (^o^)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;See &lt;a href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;amp;postID=113912770946364892"&gt;the comments page&lt;/a&gt; for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113912770946364892?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113912770946364892/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113912770946364892' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113912770946364892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113912770946364892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/02/todays-kanji_14.html' title='Today&apos;s kanji : 恋'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113854393686932467</id><published>2006-02-05T16:09:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:45:26.216+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 友</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/tomo2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/tomo2.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Today's kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;友&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;right hand&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;right hand&lt;/span&gt;", too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;People who shaking hands are...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 102);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;See &lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113854393686932467"&gt;the comments page&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; for the answer!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113854393686932467?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113854393686932467/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113854393686932467' title='13 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113854393686932467'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113854393686932467'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/02/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 友'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>13</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113854283391062715</id><published>2006-01-31T22:58:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:42:46.183+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>４ and ９</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Do you know which numbers are unlucky in Japan?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The answer is &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;4&lt;/span&gt; and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;9&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 102);font-family:verdana;" &gt;4&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;You pronounce “yon” or “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;shi&lt;/span&gt;” for 4.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;For example, “yonsai” means 4 years old.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;“&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;shi&lt;/span&gt;gatsu” means April.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;“&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Shi&lt;/span&gt;” has some different meanings and one of them is “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;death&lt;/span&gt;”, &lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;死&lt;/span&gt; in kanji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;That’s why 4 is unlucky for Japanese.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 102);font-family:verdana;" &gt;９&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;You pronounce “kyuu” or “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ku&lt;/span&gt;” for 9.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;For example, “kyuusai” means 9 years old.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;“&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ku&lt;/span&gt;gatsu” means September.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;“&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;ku&lt;/span&gt;” also has some different meanings and one of them is “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;pain, suffering&lt;/span&gt;”, &lt;span style="font-weight: bold;font-size:130%;" &gt;苦&lt;/span&gt; in kanji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;That’s why 9 is unlucky for Japanese, too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Especially, 4 is said to be very unlucky.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Usually there isn’t room numbers including 4 in hospitals and hotels.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Like, room number 201, 202, 203, 205, 206…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Sometimes, even floor, they don’t have 4th floor in some hospitals.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Check out it when you go to a hotel for next time!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Does your country have same custom?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Do people avoid the unlucky numbers?&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113854283391062715?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113854283391062715/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113854283391062715' title='12 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113854283391062715'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113854283391062715'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/01/and.html' title='４ and ９'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>12</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113854135850105370</id><published>2006-01-29T22:20:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:42:25.640+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 眠</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/nemuru.0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/nemuru.0.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Today's kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;眠&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;eyes&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;The red part describes&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;person who was stabbed his/her eyes&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;You don't see anything when you are...&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;   &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 102);font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;See &lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113854135850105370"&gt;the comments page&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; for the answer!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113854135850105370?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113854135850105370/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113854135850105370' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113854135850105370'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113854135850105370'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/01/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 眠'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113713821856184966</id><published>2006-01-13T16:35:00.001+09:00</published><updated>2006-03-06T13:42:09.246+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>My husband or my prisoner!?</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Do you know that there are more than 1,000 sounds (pronunciation) in English?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Compare to that,&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt; there are only about 100 sounds in Japanese.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;(46 sounds from あ to ん plus 25 sounds of voiced consonant like が・ぽ and 33 palatalized consonant like きゃ・じゅ・ぴょ.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Correctly, as phonetics, there are some exceptions, like ん(n) in まんが(manga) is different from ん(n) in ふじさん(Fuji-san).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;But basically, each hiragana / katakana always describes same sound.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;I think this is one of the most different points between alphabet and Japanese writing system.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The good point is that if you can read hiragana / katakana, it’s easy to know how to pronounce the word and it’s only 100 sounds.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The difficult point is that there are so many same or similar sound words in Japanese!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Examples for completely same pronunciation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Koosei : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;こうせい（公正）&lt;/span&gt; justice&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Koosei : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;こうせい（校正）&lt;/span&gt; proofreading&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Koosei : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;こうせい（構成）&lt;/span&gt; structure&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Koosei : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;こうせい（更生）&lt;/span&gt; rehabilitation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Kansoo : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;かんそう（感想）&lt;/span&gt; impression&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Kansoo : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;かんそう（乾燥）&lt;/span&gt; dryness&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Kansoo : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;かんそう（完走）&lt;/span&gt; running the whole distance&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Shimeru : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;しめる（締める）&lt;/span&gt; to fasten&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Shimeru : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;しめる（占める）&lt;/span&gt; to occupy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Shimeru : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;しめる（閉める）&lt;/span&gt; to close&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Shimeru : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;しめる（絞める）&lt;/span&gt; to strangle&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Examples for similar pronunciation&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;(These pronunciations are similar, but it’s easy to tell the difference for Japanese people.)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Yuuki : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;ゆうき（勇気&lt;/span&gt;） courage&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Yuki  　: &lt;span style="font-size:130%;"&gt;ゆき（雪）&lt;/span&gt; 　　snow&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;kyuuyo  　: &lt;span style="font-size:130%;"&gt;きゅうよ（給与）&lt;/span&gt;   　salary&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;kyuuyoo : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;きゅうよう（休養）&lt;/span&gt; rest&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;shugo　  : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;しゅご（主語）&lt;/span&gt;   　subject&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;shugoo : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;しゅごう（酒豪）&lt;/span&gt; heavy drinker&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Be careful!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;shujin  　: &lt;span style="font-size:130%;"&gt;しゅじん（主人）&lt;/span&gt;  husband&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;shuujin : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;しゅうじん（囚人）&lt;/span&gt; prisoner&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Be careful!!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;shoojo : &lt;span style="font-size:130%;"&gt;しょうじょ（少女）&lt;/span&gt; girl&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;shojo　  :&lt;span style="font-size:130%;"&gt; しょじょ（処女）&lt;/span&gt;   　virgin girl&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 102);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;If you know any interesting same or similar pronunciation pairs in Japanese, let me know please!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113713821856184966?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113713821856184966/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113713821856184966' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113713821856184966'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113713821856184966'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2006/01/my-husband-or-my-prisoner_13.html' title='My husband or my prisoner!?'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113582757994549717</id><published>2005-12-29T12:35:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:41:41.970+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 忙</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/isogashii.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/isogashii.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Today's kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;忙&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;heart / feeling&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;to die&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;My heart is dead.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 102);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;See &lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113582757994549717"&gt;the comments page&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; for the answer!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113582757994549717?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113582757994549717/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113582757994549717' title='5 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113582757994549717'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113582757994549717'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2005/12/todays-kanji_29.html' title='Today&apos;s kanji : 忙'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>5</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113574431787057694</id><published>2005-12-28T13:28:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:40:58.783+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 花</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/hana.0.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/hana.0.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Today's kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;花&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;grass&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;to change&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Grass changes to...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;See &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.blogger.com/publish-comment.do?blogID=17485667&amp;postID=113574431787057694&amp;amp;r=ok"&gt;the comments page&lt;/a&gt; for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113574431787057694?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113574431787057694/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113574431787057694' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113574431787057694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113574431787057694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2005/12/todays-kanji_28.html' title='Today&apos;s kanji : 花'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113538528530339742</id><published>2005-12-23T23:44:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:40:14.770+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 働</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/hataraku.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/hataraku.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;Today's kanji is &lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:180%;"&gt;働&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;br /&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;people&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;to move&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;People are moving.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 102);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;See &lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113538528530339742"&gt;the comments page&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; for the answer!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113538528530339742?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113538528530339742/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113538528530339742' title='3 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113538528530339742'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113538528530339742'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2005/12/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 働'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113326214201213382</id><published>2005-11-29T19:56:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:39:38.086+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>＼(^-^)／</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;When we write an e-mail in English, we usually use 3 or 4 kinds of emoticons like   &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;:)     :(    ;)&lt;/span&gt;  .&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Compare to that, in Japanese, there are so many kinds of emoticons and we often use them to express emotion or even just for fun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;One of the reason that Japanese people like and use emoticons a lot is that the code for Japanese language is different from English one, I guess.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;There are many signs (marks, codes) in addition to Japanese letters (hiragana, katakana, kanji).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;So, it’s easy to “develop” new emoticons.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The following emoticons are basic ones.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;You can tell what kind of emotion they describe easily.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;(^o^)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   (&lt;span style="font-family:arial;"&gt;; _ ;&lt;/span&gt;)&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;   (&gt;_&lt;)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Also there are some emoticons that I found on internet.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Try to use them for e-mail!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;○|￣|＿&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;I’m tired….&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;((ﾐﾟｴﾟﾐ))&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Doraemon.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;§￣∠￣§&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Prime minister Koizumi.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;∠(ﾟ-ﾟ)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Sir,Yes Sir!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;(゜-゜ )(。_。 )&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Ah hah.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;(●′3)(ε`●)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Chu… kissing… ☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;＿|￣|○))　((○|￣|＿ &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Japanese style “greeting”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Prostrating oneself.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;((((((／_　_)／&lt;span style="font-family:courier new;"&gt;□&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Giving a present.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;“Tsumaranai mono desuga doozo.”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;(“It’s not a nice present, but if you like, please receive it.”)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;(*^o^)／&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;font-family:courier new;" &gt;□☆□&lt;/span&gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;＼(^o^*)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;Kanpai!!&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;If you know interesting emoticons, let me know!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 102);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(^o^)/&lt;/span&gt; &lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113326214201213382?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113326214201213382/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113326214201213382' title='11 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113326214201213382'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113326214201213382'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2005/11/blog-post.html' title='＼(^-^)／'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>11</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113163402699273192</id><published>2005-11-10T23:44:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:39:14.396+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 宿</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/shuku.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/shuku.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Today's kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;宿&lt;/span&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The blue part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;building&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The red part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;person&lt;/span&gt;".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The green part describes "&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;futon (bed)&lt;/span&gt; ".&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Person and futon(bed) in a building.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;See &lt;a href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;amp;postID=113163402699273192"&gt;the comments page&lt;/a&gt; for the answer!&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113163402699273192?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113163402699273192/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113163402699273192' title='8 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113163402699273192'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113163402699273192'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2005/11/todays-kanji.html' title='Today&apos;s kanji : 宿'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>8</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-113074631687792752</id><published>2005-10-31T16:24:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:38:55.366+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Today's kanji : 貧</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/1600/img040.2.jpg"&gt;&lt;img style="margin: 0px auto 10px; display: block; text-align: center; cursor: pointer;" src="http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/img040.2.jpg" alt="" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Today’s kanji is &lt;span style="font-size:180%;"&gt;貧&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The blue part describes “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;divide&lt;/span&gt;”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;The red part describes “&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;money&lt;/span&gt;”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;To divide the money.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Can you guess the meaning?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(51, 102, 102);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;See&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113074631687792752"&gt;the &lt;/a&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113074631687792752"&gt;comments page&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;for the answer!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-113074631687792752?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/113074631687792752/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=113074631687792752' title='7 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113074631687792752'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/113074631687792752'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2005/10/todays-kanji_31.html' title='Today&apos;s kanji : 貧'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>7</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-112964244952908289</id><published>2005-10-18T22:26:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:38:34.590+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>Nintendo</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Do you know why &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nintendo&lt;/span&gt; is named &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nintendo&lt;/span&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;Nintendo&lt;/span&gt; is &lt;span style="font-size:130%;"&gt;任天堂&lt;/span&gt; in kanji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;任 &lt;/span&gt;(nin) means “leave” “entrust” “let”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;天&lt;/span&gt; (ten) means “sky” “heaven”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-size:130%;"&gt;堂&lt;/span&gt; (do)  means “store” “shop” “company”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;A company leaving their business to sky.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;This name is from Chinese poem &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;人事を尽くして天命を待つ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;(jinji o tsukushite tenmei o matsu)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;This poem expresses…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-weight: bold; color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;If you’ve done everything you can, what you can do is just leave the matter to sky (destiny).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Hmm…interesting!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;I’ll research other Japanese company names’ history!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a style="color: rgb(0, 0, 0);" href="http://www.nintendo.co.jp/"&gt;Nintendo's official website&lt;/a&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (Japanese)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-112964244952908289?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/112964244952908289/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=112964244952908289' title='16 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/112964244952908289'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/112964244952908289'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2005/10/nintendo.html' title='Nintendo'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>16</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-112851794905352764</id><published>2005-10-05T22:09:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:38:06.210+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Other'/><title type='text'>Are your friends tired?</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;I’ve heard that Japanese language has most varieties for greeting of all language.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;When you meet people in the morning, you would say &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“ohayoogozaimasu”&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;When you start eating, you would say &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“itadakimasu”&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;When you leave home, when someone complimented the meal you cooked, when you meet your child’s teacher, when you enter someone’s house…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;You would choose and use “the best” greeting for each situation.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;In most of Japanese elementary school,&lt;br /&gt;there are posters “Let’s greet with loud voice!”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Yes, greeting is very important in Japan.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;I think, people sometimes use greetings too much, especially in business or formal situation.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;If they use their own word instead of routine greeting, it would sound more friendly and interesting.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;But in my opinion, basically greeting is convenient and good way to communicate with people.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Recently, some greetings have some different meanings.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Have you ever heard &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“otsukaresama”&lt;/span&gt;?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“otsukaresama” &lt;/span&gt;is a very interesting greeting…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Basically, this greeting is used in office.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“o”&lt;/span&gt; expresses “polite”, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“tsukare”&lt;/span&gt; means “tired” and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“sama”&lt;/span&gt; is “Mr. / Ms.”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“otsukaresama”&lt;/span&gt; is like “I understand you worked a lot.&lt;br /&gt;You must be tired! Please don’t work too hard!”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;What a thoughtful greeting!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;When you meet your co-workers or boss in office, when you start talking with your co-workers or boss on the phone…&lt;br /&gt;you would use &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“otsukaresama”&lt;/span&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Recently, &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“otsukaresama”&lt;/span&gt; is also used between friends, couple and family.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;When you meet, talk on the phone or send an e-mail during or after work, most of people say &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“otsukaresama”&lt;/span&gt;, even if they don’t work together.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;In my opinion, there are two reasons for that.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;First, there isn’t common greeting to use for casual situation (close friends, boyfriend / girlfriend, family etc.) even though we have so many kinds of greetings!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;There are greetings &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“konnichiwa”&lt;/span&gt; (hello) and &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“konbanwa”&lt;/span&gt; (good evening).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;But we usually don’t use them for casual situation.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;Especially for young people, the greetings sound like formal.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;So, we became using the convenient and thoughtful greeting &lt;span style="font-weight: bold;"&gt;“otsukaresama”&lt;/span&gt; out of office, too.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;For another reason, I guess most of people know that their friends, boyfriend / girlfriend　and family are tired.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;“Of course I understand that you worked a lot.&lt;br /&gt;Of course you must be tired.&lt;br /&gt;I’m tired, too!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt; Let’s try not to work too hard!!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt; Let’s try not to do overtime too much!!!”&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:verdana;"&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Otsukaresama・・・☆&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-112851794905352764?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/112851794905352764/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=112851794905352764' title='10 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/112851794905352764'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/112851794905352764'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2005/10/are-your-friends-tired.html' title='Are your friends tired?'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>10</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-17485667.post-112851572999206247</id><published>2005-10-02T23:25:00.000+09:00</published><updated>2006-03-06T13:33:39.733+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Kanji'/><title type='text'>Yes, whale is unbelievably big!</title><content type='html'>&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:100%;" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-family:verdana;" &gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Each kanji has “radical”.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;“Radical” of kanji is standard for classification kanji.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;For example, kanji with radical &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;“月”&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; usually describe body parts.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Like  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;腕&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(arm)  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;腸&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(bowel)  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;胸&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(breast)  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;肌&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(skin)  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;肺&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(lung).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Kanji with radical &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;“木”&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; usually describe something regarding wood.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Like  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;枝&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(branch)  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;杉&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(Japanese cedar)  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;柱&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(pillar)  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;机&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(desk)  &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;林&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(wood).&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;There is kanji &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;“魚”&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;It’s “sakana”, the meaning is fish.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Also this kanji is used as radical.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;The kanji with radical &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;“魚”&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; usually describe name of fish.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;In my dictionary, there are 73 kanji with radical &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;“魚”&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;The reason/history of each kanji is interesting…&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:180%;" &gt;鰯&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; iwashi : sardine&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;   魚&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (fish) ＋ &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;弱&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (weak)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Sardines are eaten by big fish very easily.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Also they go bad quickly.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:180%;" &gt;鯨&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; kujira : whale&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;   魚&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (fish)＋&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;京&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (1,000,000,000,000×10,000)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Unbelievably big fish&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;(&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;京&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; is a unit for counting)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:180%;" &gt;鮫&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; same : shark&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;   魚&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (fish) ＋ &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;交&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (cross)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Sharks copulate (have sex) unlike other fish.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:180%;" &gt;鯖&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; saba : mackerel&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;   魚&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (fish) ＋ &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;青&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (blue)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;The back part’s color is blue.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:180%;" &gt;鱈&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; tara : cod&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;   魚&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (fish) ＋ &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;雪&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (snow)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Cods come in when it’s the season of snowing.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;The fish is white like snow.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;One more kanji with &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;“魚”&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:180%;" &gt;鮨&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; sushi : sushi&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;   魚&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (fish) ＋ &lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);font-size:130%;" &gt;旨&lt;/span&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt; (delicious)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color: rgb(0, 0, 0);"&gt;Sushi is delicious!!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/17485667-112851572999206247?l=nihongonihongo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/feeds/112851572999206247/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=17485667&amp;postID=112851572999206247' title='15 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/112851572999206247'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/17485667/posts/default/112851572999206247'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://nihongonihongo.blogspot.com/2005/10/yes-whale-is-unbelievably-big.html' title='Yes, whale is unbelievably big!'/><author><name>Akiko</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17615951328129586203</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='31' height='32' src='http://photos1.blogger.com/blogger/1699/1664/200/cappuccino_small.jpg'/></author><thr:total>15</thr:total></entry></feed>
